Данная программа является частью предлагаемого курса, и она также есть графически в учебном пособии Урока 0 Программа 0.11 на страницах 33-36. С помощью этой полезной программы плюс соответствующего материала из Урока 0 Вы сможете правильно выучить много новых слов, фраз, выражений и несколько единиц интересного сленга на базе оригинального английского текста о директоре зоопарка Нике, которого к концу текста съедят его любимые питомцы, потому что Ник опоздает их вовремя покормить. Программа полностью озвучена, но требует диска звуковой поддержки, который называется Howdy Two. Текст состоит из слов автора и прямой речи героев, после которого следует обсуждение в виде вопросов и ответов. Грамматика текста очень простая, а оригинальность разговорного стиля достигается чисто английскими выражениями. Всем начинающим полезно знать, что английский язык – этот язык выражений. Поскольку английские слова очень краткие и практически каждое слово имеет от 2 до 10 и более значений, английский ещё можно сравнить с калейдоскопом. Вы переворачиваете стёклышки и получаете неповторимые узоры, а в случае с английским мы переставляем слова и получаем огромное количество выражений, чего не наблюдается в русском языке. Самое губительное для начинающих, когда они начинают учить английский язык с помощью учебников многих русских школьных и институтских авторов, не говоря уже о самозванцах, чей стиль напоминает чисто русский стиль, но вместо русских слов, разумеется, английские, т.е. метод подстановки. Глядя на такой стиль учебников, англичане и американцы обычно говорят: “Да, все слова наши, только я ничего не пойму. Что Вы имеете в виду? Эти слова мне ни о чём не говорят”. Есть и другая отрицательная сторона медали, когда Вас будут учить только классической грамматике без элементов разговорного стиля. Последнее-то и нужно в большей степени для общения со многими людьми на работе и улице каждый день. Многие студенты супер-отличники, общаясь с носителями и употребляя, так называемый литературный английский, часто слышат в свой адрес иронический комплимент: “Как Вы правильно говорите по-английски! Мы так не говорим и не умеем.”